<acronym id="atkaq"></acronym>
      <bdo id="atkaq"></bdo>

      天才教育網合作機構 > 培訓機構 >

      天才網·北京站

      歡迎您!
      朋友圈

      全國統一學習專線 9:00-21:00

      位置:培訓問答 > 昆明西山萬達英語口語培訓費用_地址

      昆明西山萬達英語口語培訓費用_地址

      日期:2018-06-07 21:35:32     瀏覽:3067    來源:天才網·北京站

      /s/amUbi/ 4oo-6oo-8827

      一位在*生活多年的外教老師,他從事語言教學和研究多年,深諳中西文化異同,用跨文化的視角,指出了*人口語中常用錯的英文,來看看我們在生活中經常用錯的英語有哪些吧!   黑眼圈是pandaeyes?   工作很勞累,有時會出現黑眼圈,*人常譯成“pandaeyes”,很形象呵,而實際上,在英語中它的地道表達是:“bagsunderyoureyes”,即你有眼袋了。黑眼圈如果用blackeyes表達的時候,是說明挨揍變的烏眼青。   上廁所說成“.”?   在*會聽到“.”,*人習慣用.來指代廁所,是watercloset的縮寫,每個老外都知道.是什么意思,卻沒人這么用,因為這個詞很古老,這種廁所條件非常簡陋,現代條件的廁所再用這個詞就不合適了,相當于我們破舊的茅房。而且,也不會當動詞來用。   地道的表達是thebathroomthetoiletthewashroomthemens/theladies   烤羊肉串是Barbeue?   許多人把Barbeue和*的燒烤混淆了。在新西蘭和澳大利亞,Barbeue是指在海邊或公園燒烤,一般在室外。而在*,羊肉串就很流行,不過那不是Barbeue,那叫Kebab。兩者區別在戶外,還在于Kebab是指串在扦子上并在火上烤,而Barbeue是在熱金屬板上燒烤。   Barbeue通常縮寫為BB或者barbie   白酒是whitewine?   很多人喜歡把白酒說成“wine”,其實不然。稱為wine的東西必須具備兩個條件,一是里面含有酒精,二是用葡萄酒做的。whitewine其實是白葡萄酒,相應的還有redwine,紅葡萄酒。   *的白酒其實是一種蒸餾而來的酒,我們可以用Chinesespirits來指代*的白酒,注意哦,這里的spirits是復數形式,表示烈酒”;同樣表示烈性酒的詞還有liuor,這些都可以統稱為distilledbeveragedistilled是指蒸餾來的,beverage是指除水以外的飲料。


      --------------------------------------

      免責聲明:本信息由用戶發布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產權侵權的法律責任!

      本文由 天才網·北京站 整理發布。更多培訓課程,學習資訊,課程優惠,課程開班,學校地址等學校信息,可以留下你的聯系方式,讓課程老師跟你詳細解答:
      咨詢電話:   微信:暫無

      如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

      亚洲无碼另类精品_亚洲天堂无码高清性视频_欧美日韩一区二区综合_亚洲午夜福利理论片在线贰信

        <acronym id="atkaq"></acronym>
        <bdo id="atkaq"></bdo>

        最新AV免费在线观看 | 欧美性爱在线免费观看 | 色八a级在线视频品尚网 | 亚洲福利国产精品合集在线看 | 色偷偷亚洲男人本色 | 免费国产高清精品一区在线 |