<acronym id="atkaq"></acronym>
      <bdo id="atkaq"></bdo>

      天才教育網合作機構>

      上海海博教育

      歡迎您!
      朋友圈

      全國統一學習專線 9:00-21:00

      位置:上海海博教育>韓國學歷學位證書認證有關文件可以自己翻譯嗎

      韓國學歷學位證書認證有關文件可以自己翻譯嗎

      韓國學歷學位證書認證有關文件可以自己翻譯嗎

      授課機構: 上海海博教育

      課程價格: 請咨詢客服

      開班時間:隨到隨學

      上課地址: 請咨詢客服

      優惠價格: 請咨詢客服

      咨詢電話:

      課程介紹

      發布日期:2015-07-24 15:19

       上海海博教育:解決韓國學歷學位證書認證有關文件可以自己翻譯嗎問題。

      最近幾年韓國在*產生了很大的影響。對于韓國的了解想必大家都能說出個一二來,比如:韓國的美食、服飾、化妝品等。當然大家肯定還會想到韓劇,韓劇迷倒了多少少男少女啊!近幾年到韓國留學的人數也在不斷增加。在韓國取得學歷學位回國后進行認證時,有些留學生自己對學歷學位證書進行翻譯。可是,這樣真的可以嗎?

      在認證材料中,有一項:需認證的國外證書和成績單或研究證明的中文翻譯件原件。很多留學生朋友想當然的認為,自己英語實力不錯,自己翻譯還節省了一些時間。

      然而,這是不符合教育部規定的。教育部留學服務中心有明確的規定:需認證的國外證書和成績單或研究證明的中文翻譯件須經正規翻譯機構(公司)進行翻譯,個人翻譯無效,否則,將被視為無效,從而影響學歷學位的認證。曾經有位留學生對畢業證書、學位證書和成績單進行翻譯,材料送到教育部初審,被退回來要求重新翻譯,被告知,需要由正規的翻譯公司進行翻譯才有效,這樣不僅影響了學歷學位認證的申請進程,還浪費了大量的時間。

      所以,留學生在申請學歷學位認證準備材料時,證書和成績單要由正規的翻譯機構翻譯,也可以通過教育部留學服務中心的翻譯機構翻譯。

      學歷學位的認證過程很嚴格,其中對認證材料的要求更為嚴格,不可以自己對其進行修改或是翻譯。

      更多培訓課程,學習資訊,課程優惠,課程開班,學校地址等學校信息,請進入 上海海博教育網站詳細了解
      咨詢電話:   微信:18551989030

      相關課程


      還沒有找到合適的課程?趕快告訴課程顧問,讓我們顧問馬上聯系您! 靠譜 的培訓課程,省時又省力!

      微信訪問

      #tel_020#
      亚洲无碼另类精品_亚洲天堂无码高清性视频_欧美日韩一区二区综合_亚洲午夜福利理论片在线贰信

        <acronym id="atkaq"></acronym>
        <bdo id="atkaq"></bdo>

        日本综合另类欧美日韩 | 在线一区二区三区免费视频 | 鲁丝一区二区在线观看 | 日本一高清二区视频久而久二 | 午夜男女爽爽刺激视频在线观看 | 自产国产一区二区 |